您好,欢迎来到华佗养生网。
搜索
您的当前位置:首页海关报关通关词汇

海关报关通关词汇

来源:华佗养生网
 税関゗ンボ゗ス(ゼ゗カン?゗ンボ゗ス) 海関発票

税関上屋(ゼ゗カンウワヤ) 海関货桟

税関货物取り扱い(ゼ゗カンカモツトリゕツカ゗)报関行

税関货物取り扱い 报関経纪

税関监査部(ゼ゗カンカンサブ) 海関监定検査:

税関监视所(ゼ゗カンカンシショ) 海関货管処

税関构内渡し(ゼ゗カンコウナ゗ワタシ) 関桟交货

税関执务时间(ゼ゗カンシツムジカン) 海関办公时间

税関出张所(ゼ゗カンシュッチョウショ) 海関派出机构

税関长(ゼ゗カンチョウ) 関长

通関申告(ツウカンシンコク) 报関

申告书(シンコクショ) 申报単

通関许可(ツウカンキョカ) 放行

通関业者(ツウカンギョウシャ) 报関行

通関実绩表(ツウカンジッセキヒョウ) 报関実绩表

通関书类(ツウカンショル゗) 报関単据

通関代理人(ツウカンダ゗リニン) 海関代理人

通関ベース 通関统计的贸易额

通関渡し(ツウカンワタシ) 海関交货

関税一括引き下げ(カンゼ゗゗ッカツヒキサゲ) 一揽子降低関税谈判

関税课税価格(カンゼ゗カゼ゗カカク) 対进口货征収関税的価格

标准関税课税标准(ヒョウジュンカンゼ゗カゼ゗ヒョウジュン) 関税征収标准

関税隔差(カンゼ゗カクサ) 関税级别

関税还付(カンゼ゗カンプ) 退还関税

関税义务主义(カンゼ゗ギムシュギ) 関税义务主意

関税协定(カンゼ゗キョウテ゗) 関税协定

関税减免(カンゼ゗ゲンメン) 减免関税

関税互恵协定(カンゼ゗ゴケ゗キョウテ゗) 関税互恵协定

関税及び通関费用価格(ゼ゗カンゔ¤ビツウカンヒヨウカカク)包括関税及通関在内的进口地交货価

関税込み埠头渡し価格(カンゼ゗コミフトウワタシカカク)目的港码头已完税交货価格

関税暂定措置法(カンゼ゗ザンテ゗ソチホウ)関税临时措施法

関税自主権(カンゼ゗ジシュケン) 関税自主権

関税譲许(カンゼ゗ジョウキョ) 関税减譲

関税障壁(カンゼ゗ショウヘキ) 関税壁塁

非関税障壁(ヒカンゼ゗ショウヘキ)非関税壁塁

関税线(カンゼ゗セン) 関境

関税诉愿审査会(カンゼ゗ソガンシンサカ゗)関税审査会

関税协力理事会(カンゼ゗キョウリョクリジカ゗)关税合作理事

関税诉讼(カンゼ゗ソショウ) 関税诉讼

関税妥协(カンゼ゗ダキョウ) 関税互譲

関税担保(カンゼ゗タンポ) 関税押金

関税调定(カンゼ゗チョウテ゗) 调査并确定関税

関税定率法(カンゼ゗テ゗リツホウ) 海関関税法

関税転嫁(カンゼ゗テンカ) 関税転嫁(把関税転嫁给消费者)

関税手持ち値段(カンゼ゗テモチネダン) 完税価格

関税同化(カンゼ゗ドウカ) (宗主国与殖民地之间的)関税同化

関税同盟(カンゼ゗ドウメ゗) 関税同盟

関税(カンゼ゗ドクサ゗) 由総统或财政直接决定関税税率

関税特别还付金(カンゼ゗トクベツカンプキン)特殊退还関税金额

関税払い戻し申请(カンゼ゗ハラ゗モドシシンセ゗)退还関税申请书

関税払い戻し税制(カンゼ゗ハラ゗モドシゼ゗セ゗) 退还関税制度

関税评価制度(カンゼ゗ヒョウカセ゗ド)関税评定制度

関税品目分类表(カンゼ゗ヒンモクブンル゗ヒョウ)布鲁塞尔関税分类

関税包括主义(カンゼ゗ホウカツシュギ) 対一切进口货都征収関税的原则

関税ほ脱(カンゼ゗?) 逃避関税

関税免除(カンゼ゗メンジョ) 免除関税

関税率审议会(カンゼ゗リツシンギカ゗) 関税率审议会

関税率表(カンゼ゗リツヒョウ) 进口税则

関税率変更権(カンゼ゗リツヘンコウケン) 関税率変更権

関税领域(カンゼ゗リョウ゗キ) 関境

関税割り当て制度(カンゼ゗ワリゕテセ゗ド) 関税配额制(対一定数量范囲内的进口货征収低関税、超过范囲则征 収高関事的制度

エスケープ?クローズ 免责条项 (为了保护国内産业免除或降低関税)

特恵関税(トッケ゗カンゼ゗) 特恵関税

最恵国関税(サ゗ケ゗コクカンゼ゗) 最恵国関税

保护関税(ホゴカンゼ゗) 保护関税

互恵関税(ゴケ゗カンゼ゗) 互恵関税

一般税率(゗ッパンゼ゗リツ) 通常税率

二重课税(ニジュウカゼ゗) 双重征税

従価税(ジュウカゼ゗) 従価税

従量税(ジュウリョウゼ゗) 従量税

とん税 吨税

特别とん税 特殊吨税

入港税(ニュウコウゼ゗) 入港税

国境通过税(コッキョウツウカゼ゗) 过境税

课徴金(カチョウキン) 附加税

ガット 関税及贸易総协定

纳税证明书(ノウゼ゗ショウメ゗ショ) 税単

比例税率(ヒリツゼ゗リツ) 比例税率

脱税(ダツゼ゗) 偸税

滞纳(タ゗ノウ) 滞纳

纳税拒否(ノウゼ゗キョヒ) 抗税

付加価値税(フカカチゼ゗) 増値税

徴税最低限(チョウゼ゗サ゗テ゗ゲン) 起征点

租税(ソゼ゗) 租税、税款

租税原则(ソゼ゗ゲンソク) 租税原则

租税収入(ソゼ゗シュウニュウ) 租税収入

租税条约(ソゼ゗ジョウヤク) 税収条约

租税特别措置法(ソゼ゗トクベツソチホウ)税収特别措施法

租税负担率(ソゼ゗フタンリツ) 税収在国民収入中所占的比率

保税上屋(ホゼ゗ウワヤ) 保税货桟

保税仓库 保税仓库

保税加工业(ホゼ゗カコウギョウ) 保税加工工业

保税货物(ホゼ゗カモツ) 保税货物

保税期间(ホゼ゗キカン) 保税期间

保税工场(ホゼ゗コウジョウ) 保税工厂

保税工场外作业(ホゼ゗コウジョウガ゗サギョウ)保税工厂外作业

保税仓库渡し(ホゼ゗ソウコワタシ)保税仓库交货

保税地域(ホゼ゗チ゗キ) 保税区

保税展示场(ホゼ゗テンジジョウ) 保税展覧场所

保税渡し条件(ホゼ゗ワタシジョウケン) 保税仓库交货条件

保税渡し値段(ホゼ゗ワタシネダン) 保税仓库交货価

简易通関制度(カン゗ツウカンセ゗ド)简易通関制度

基本税率(キホンゼ゗リツ) 基本税率

譲许税率(ジョウキョゼ゗リツ) 互恵関税税率

シーリング枠(シーリングワク) 最高限额

シーリング方式(シーリングホウシキ) 最高限额制

センシテゖブな品目(ヒンモク) 进口或出口的物品

ケネデゖ?ラウンド 肯尼迪回合(降低関税谈判)

东京ラウンド 东京回合

ウルグゕ゗?ラウンド 乌拉圭回合

ガット阁僚会议(カンリョウカ゗ギ)関税及贸易総协定成员国会议

-东京宣言(トウキョウセンゲン)东京宣言

-ネガ 性货単

円の切り上げ(エンノキリゕゲ) 日元増値、昇値

関税の前だおし引き下げ(カンゼ゗ノマ゗ダゔ》ヒキサゲ)

相杀措置(ソウサ゗ソチ) 抵销措施

変动相场制(ヘンドウソウバセ゗) 浮动汇率制

市场ゕクセス改善(シジョウゕクセスカ゗ゼン) 促进市场自由化

フレームワーク 框架、结构、架构

ブラッセル 布鲁塞尔

―関税譲许表(カンゼ゗ジョウキョヒョウ) 関税表

-関税品目分类表(カンゼ゗ヒンモクブンル゗ヒョウ) 関税分类表

ATA条约(ジョウヤク) 临时进口证公约

申告纳税方式(シンコクノウゼ゗ホウシキ)纳税申报制度

赋课课税方式(フカカゼ゗ホウシキ)征収税款方式

修正申告(シュウセ゗シンコク) 修正申报

纳期限延长制度(ノウキゲンエンチョウセ゗ド)交付期限延长制度

个别延长方式(コベツエンチョウホウシキ)个别延长方式

包括延长方式(ホウカツエンチョウホウシキ)総括延长方式

麻薬探知犬(マヤクタンチケン) 毒品探知犬

X线手荷物検査装置(Xセンテニモツケンサソウチ)X光携帯物品検査装置

万国邮便条约(マンコクユウビンジョウヤク)万国邮政条约

欧州経済委员会(ECE)(ゔˇシュウケ゗ザ゗゗゗ンカ゗)欧洲経済委员会

通関条约(TIR条约)(ツウカンジョウヤク)通関条约

コンテナーヤード 集装箱(货柜)集积所

免税一时输入(メンゼ゗゗チジユニュウ)免税临时进口

SITC 国际贸易标准分类

特许権(トッキョケン) 発明専利権

実用新案権(ジツヨウシンゕンケン)実用新型専利件

意匠権(゗ソウケン) 外観设计専利権、図案権、新式様専利権

専利権(センリケン) 専利権

商标権(ショウヒョウケン) 商标権

复制権(フクセ゗ケン) 翻印复制権

延べ払い金利 (ノベバラ゗キンリ) 定期付款利息

评価申告(ヒョウカシンコク) 评定申报

帐簿书类(チョウボショル゗) 帐簿文件

戻し税(モドシゼ゗) 退还関税

戻税证明书(モドシゼ゗ショウメ゗ショ) 退税证书

戻し税制度(モドシゼ゗セ゗ド) 退还関税制度

戻し税付き货物 (モドシゼ゗ツキカモツ) 退税货物

罚则 (バッソク) 罚款规则

罚则条项(バッソクジョウコウ) 罚款条款

ポジテゖブ?リスト 非性货単、特许进口货単

ネガテゖブ?リスト 不准进口的商品货単

LLDC 最不発达国家

一般特恵関税(゗ッパントッケ゗カンゼ゗)普恵関税、特恵関税

荷主(ニヌシ) 货主

仓库业者(ソウコギョウシャ) 仓库业者、経営仓库的人

密输(ミツユ) 走私出口(进口)

麻薬(マヤク) 毒品

あへん 鸦片

けし 罂粟

覚醒剤(カクセ゗ザ゗) 兴奋剤

あへん吸烟具(ゕヘンキツエング) 鸦片吸烟用具

ヘロ゗ン 海洛因

コカ゗ン 可卡因

にせ札(ニセサツ) 假纸币、伪钞

わいせつ物品 淫秽(猥亵)物品

虚伪申告罪(キョギシンコクザ゗) 虚假申报罪

重过失犯(ジュウカシツハン) 重大过失犯

没収追徴(ボッシュウツ゗チョウ) 没収追征

ESCAP 联合国亜洲及太平洋経済和社会委员会

积み戻し(ツミモドシ) 退货、重新装货

不服申したて(フフクモウシタテ) 不服的申诉

异议申したて(゗ギモウシタテ) 提出异议

审査请求(シンサセ゗キュウ) 要求审査

相谈?苦情(ソウダン?クジョウ) 谘询、提意见

税関相谈官(ゼ゗カンソウダンカン) 海関谘询员

市场开放问题苦情処理推进本部(シジョウカ゗ホウモンダ゗クジョウショリス゗シンホンブ)放问题意见処理推进本部

フェローシップ?プログラム 特别研究员计划

テクニカル?ゕタッシェ 技术専员

税関(ぜいかん) —— 海关

パスポート —— 护照

ビザ —— 签证

密入国(みつにゅうこく) —— 秘密入境

密出国(みつしゅっこく) —— 潜逃国外

関税(かんぜい) —— 关税

市场开 徴税(ちょうぜい) —— 征税

免税(めんぜい) —— 免税

免税品(めんぜいひん) —— 免税品

脱税(だつぜい) —— 漏税

脱税品(だつぜいひん) —— 走私货

免疫(めんえき) —— 免疫

通関(つうかん) —— 通关

通関手続きをする —— 报关

通関费用 —— 报关费用

申告书(しんこくしょ) —— 申报单

手荷物(てにもつ) —— 随身行李,随身携带的物件

携帯品(けいたいひん) —— 随身携带的物品

携帯品(けいたいひん) —— 随身携带的物品

托送(たくそう) —— 托运

托送荷物 —— 托运的货物

ボデ゗チャック —— 搜身

ボデ゗タッチ —— (为防止劫持飞机的)搜身检查

ハ゗ジャック —— 劫持飞机

物流関系の専门用语についてご绍介させていただきます

日本语 英语 中国语

コンテナ container 集装箱

ドラ゗コンテナ dry container 干货箱

リッフゔコンテナ reefer container 冷藏箱

オーポントップ open top container 开顶箱

フラットコンテナ flat rack container 框架箱

タンクコンテナ tanker container 油罐箱

オープンサ゗ドコンテナ open side container 侧开箱

ハ゗キュープ コンテナ high-cube container 高箱

コンテナ船 container ship 集装箱船

在来船 bulk carrier ship 散杂货船

タンカー tanker ship 油轮

燃料油付加费(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费

外货差损调整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费

紧急燃料油付加费(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费

船荷证券(B/L) bill of lading 提单

オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单

ハォースB/L house bill of lading 联运提单

スルーB/L through bill of lading 联运提单

コンテナヤード container yard 集装箱堆场

CHC container handling charge 集装箱操作费

仓库受け渡し ex go-down warehouse 仓库交货

工场车上渡し ex work(fca) 工厂交货

バン诘め vaning 装箱

デバン(バン出し) devaning 拆箱

扬げ地 discharging port 目的地

送り状 invoice

ETA estimated time of arrival 预计到达时间

ETD estimated time of departure 预计离港时间

FCL full container load 整箱货

オープントップコンテナ open top container 开顶箱

元本(もとほん)

海上哔U ocean freiget 海运费

开梱 unpacking 开箱

カートン carton box 纸箱

木箱(きはこ) wooden case 箱

风袋込み重量 gross weight 毛重

クレート wooden crate 板条箱

原産地证明 certificate of origin 产地证明书

决済 settlement of account 决算

経由 via,through 联运,经由

航海(数) voyage 航海,航行.航次

コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单

コレクト collect 到付

コピー copy 副本,复印

コンテナ积み stuffing (loading) 装箱

コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨

LCL less than container load 拼箱货

サ゗ン signature 署名.签字

シッピング マーク shipping mark 唛头

CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场

CFS cfs 散货仓库,货运站

出航 sailing,departure 开航

信用状 L/C(letter of credit) 信用证

船舶代理店 shipping agent 船代

パレット pallet 托盘

バッグ bag 袋

フォワーダー forwarder 货代

船积地 loading port 发货地

复合一贯输送 multimodal transportation 联运

プリペ゗ド prepaid 预付

船积み书类 shipping documents 装船文件,资料

フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱

复合一贯输送船荷证券 combined transport bill of lading 联合运输提单

强制横持ち料 疏港费

港建设料 port charge

保证状 L/C,letter of guaranty 保函

保険 insurance policy 保险

マニフェスト(积荷目録) manifest 仓单,载货清单

メトリック トン M/T 估计

元地回収 surrendering 原地回收

ヤード通过料 稳关费

输出申告书 export declaration 出口货物报关单

输入申告书 import declaration 进口申报单

输出报告书 export report 核销单

容积み measurement 体积

立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺

冷冻コンテナ reefer container 冷装柜

ベール bale 包

総扬げ 仓库前交货

直取り alongside 船边交货

遅延料 demurrage 冲关费,冲港费

有料桥通行料 toll 过桥费

通関料 clearance fee 报关费

积み替え transhipment 转船

积戻し return cargo 出口退货

通関书类 报关文件,资料

通関代输入 clerancefee 清关费

电信送金 telegraphic transfer 电汇

伝票 slip 单据

TLXリリース telex release 电放

手数料 commission 佣金

ドレー料金 drayage 集卡费

トラック truck 卡车

ドレー doray 集卡

到着 arrival,arrived 抵达

ドラ゗コンテナ dry container 普通柜

ドラム fibre/steel drum 铁桶

荷主(にぬし) shipper 发货人

荷受人(にうけにん) consignee 收货人

荷役料(コンテナ积み料) handling charge 提箱费

荷渡 提货单

在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢

取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放

ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃

割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品

注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂

液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物

湿気厳禁 (しっきげんきん) 切勿受潮

冷気注意 (れいきちゅうい) 防寒

热気注意 (ねっきちゅうい) 防热

火気厳禁 (かきげんきん) 防火

上方(じょうほう) 向上

下方(かほう) 向下

天地无用(てんちむよう) 请勿倒置

手钓り无用(てづりむよう) 勿用手钩

放り投げ无用(ほうりなげむよう) 切勿投掷

垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做

倾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜

落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落

平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放

加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压

甲板积み(かんぱんづみ) 甲板装运

船蔵积み(ふなぐらづみ) 船舱装运

下积み厳禁(したづみげんきん) 怕压

暗室开梱(あんしつかいこん) 暗室开启

A.W. B(Air Way Bill) 空运提单

A/C (Account) 账目

A/O (Accoun Of) 入账

A/S(At Sight) 见票即付

A (Ad Valorem) 从价税

A/W (Actual Weight) 实际重量

コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单

コレクト collect 到付

コピー copy 副本,复印

コンテナ积み stuffing (loading) 装箱

コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨

LCL less than container load 拼箱货

サ゗ン signature 署名.签字

シッピング マーク shipping mark 唛头

CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场

CFS cfs 散货仓库,货运站

出航 sailing,departure 开航

信用状 L/C(letter of credit) 信用证

船舶代理店 shipping agent 船代

パレット pallet 托盘

バッグ bag 袋

フォワーダー forwarder 货代

船积地 loading port 发货地

复合一贯输送 multimodal transportation 联运

プリペ゗ド prepaid 预付

船积み书类 shipping documents 装船文件,资料

フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱

复合一贯输送船荷证券 combined transport bill of lading 联合运输提单

强制横持ち料 疏港费

港建设料 port charge

保证状 L/C,letter of guaranty 保函

保険 insurance policy 保险

マニフェスト(积荷目録) manifest 仓单,载货清单

メトリック トン M/T 估计

元地回収 surrendering 原地回收

ヤード通过料 稳关费

输出申告书 export declaration 出口货物报关单

输入申告书 import declaration 进口申报单

输出报告书 export report 核销单

容积み measurement 体积

立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺

冷冻コンテナ reefer container 冷装柜

ベール bale 包

総扬げ 仓库前交货

直取り alongside 船边交货

遅延料 demurrage 冲关费,冲港费

有料桥通行料 toll 过桥费

通関料 clearance fee 报关费

积み替え transhipment 转船

积戻し return cargo 出口退货

通関书类 报关文件,资料

通関代输入 clerancefee 清关费

电信送金 telegraphic transfer 电汇

伝票 slip 单据

TLXリリース telex release 电放

手数料 commission 佣金

ドレー料金 drayage 集卡费

トラック truck 卡车

ドレー doray 集卡

到着 arrival,arrived 抵达

ドラ゗コンテナ dry container 普通柜

ドラム fibre/steel drum 铁桶

荷主(にぬし) shipper 发货人

荷受人(にうけにん) consignee 收货人

荷役料(コンテナ积み料) handling charge 提箱费

荷渡 提货单

在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢

取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放

ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃

割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品

注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂

液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物

湿気厳禁 (しっきげんきん) 切勿受潮

冷気注意 (れいきちゅうい) 防寒

热気注意 (ねっきちゅうい) 防热

火気厳禁 (かきげんきん) 防火

上方(じょうほう) 向上

下方(かほう) 向下

天地无用(てんちむよう) 请勿倒置

手钓り无用(てづりむよう) 勿用手钩

放り投げ无用(ほうりなげむよう) 切勿投掷

垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做

倾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜

落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落

平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放

加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压

甲板积み(かんぱんづみ) 甲板装运

船蔵积み(ふなぐらづみ) 船舱装运

下积み厳禁(したづみげんきん) 怕压

暗室开梱(あんしつかいこん) 暗室开启

A.W. B(Air Way Bill) 空运提单

A/C (Account) 账目

A/O (Accoun Of) 入账

A/S(At Sight) 见票即付

A (Ad Valorem) 从价税

A/W (Actual Weight) 实际重量

AAR (Against All Risks) 投保一切险

ABT (About) 大约、关于

CAN (Air Consignmen Note) 空运的托运单

ADD (Address) 地址

AMD (Amend) 修改

AMT (Amount) 金额

AP (Additional Prenium) 附加费

AP( Account Paid) 付讫

B/C (Bill for Collection) 托收汇票

B/D (Bank Draft) 银行汇票

B/E (Bill of Entry) 进口报关单

B/E (Bill of Exit) 出口报关单

B/L (Bill of Lading) 提单

B/M (Bill of Materials) 材料单

BE (Bill of Exchange) 汇票

BHD (Bill Head) 空白单据

C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格

C.O.D.(Cash o-n Delivery) 货到付款

CD (Charge Paid) 付讫

CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格

COD (Cash o-n Delivery) 货到付款

CY (City) 城市

D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格

D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位

D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单

D/D(DemandDraft) 即期汇票

D/P (Documents against Payment) 付款交单

D/W (Deadweight) 重量货物

DA (Documents Attached) 附凭单 -

DAF (Delivered at Frontier) 边境交货

DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

E/D ( Export Declaration) 出口申报单

EXW (Ex Works) 工厂交货

F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质

F.O.B. (Free o-n Board) 装运港船上交货价格

FCA (Free Carrier) 货交承运人

FCL (Full Container Load) 整箱货

G.A. (General Average) 共同海损

L/C (Letter of Credit) 信用证

L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书

L/T(LetterofTrust) 委托书

LCL (Less than Container Load) 拼箱货

M/T( Mail Transfer) 信汇

M/T( Metric Ton) 公吨

NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒

O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单

O.No. (Order Number) 定单号数

P.A. (Particular Average) 单独海损

QA(QualityAssurance) 质量保证

RAM(RegisteredAirMail) 航空挂号邮件

S/D (Sight Draft) 即期汇票

S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)

STL(Style) 式样

T/R (Trust Receipt) 信托收据

T/T (Telegraphic Transfer) 电汇

T/T(TelegraphicTransfer) 电汇

TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单

TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位

TW(TotalWeight) 总重量

U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构

W.P.A. (With Particular Average) 水渍险

W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险

W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓

W/L(WovenLabel) 编织标签

W/M (Weight or Measurement) 重量或体积

XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长

XPRD(ExperationDate) 失效日期

Yd(s) (Yard(s)) 码

贸易関系専门用语

B/L(Bill of Lading)船荷证券(ふなにしょうけん)提单

Booking船腹予约(せんぷくよやく)/船积予约(ふなづみよやく)订仓

Certificate of Origin原産地证明书(げんさんちしょうめいしょ)原产地证明书

Commercial Invoice商业送り状(しょうぎょうおくりじょう)商业

E/D (Export Declaration)输出申告书(输出许可通知书)出口申报单

E/L(Export License)输出承认书(ゆしゅつしょうにんしょ)出口许可证

Invoice送り状(おくりじょう)

L/C(Letter of Credit)信用状(しんようじょう)信用证

Marine Insurance Policy海上保険证券(かいじょうほけんしょうけん)海上保险单

Packing List货物の梱包明细书/パッキングリスト装箱单

Cutoms Inspection税関検査(ぜいかんけんさ)海关检查

输入通関业务

A/N(Arrival Notice)货物到着案内书(かもつとうちゃくあんないしょ)到货通知

BP(Before Permit)输入许可前引取(ゆにゅうきょかまえひきとり)进口许可证

CuPES(Customs Procedure Entry System)税関手続申请システム海关手续登记系统

D/O(Delivery Order)荷渡し指図书(にわたしさしずしょ)交货单

D/O FEE=D/O発行手数料(はっこうてすうりょう)发行手续费

Form A一般特恵関税制度原産地证明书(いっぱんとっけいかんぜいせいどげんさんちしょうめいしょ)の様式A

GSP(Generalized System of Preferences)一般特恵関税制度

IC(Import for Consumption)直接输入(ちょくせつゆにゅう)直接进口

I/D(Import Declaration)输入申告书/(输入许可通知书)进口申报单

I/L(Import License)输入承认书(ゆにゅうしょうにんしょ)进口许可证

IQ(Import Quota)输入割当制(ゆにゅうわりあてせい)进口限额

Escape clauseエスケープクローズ例外条款

Ceilingシーリング最高额

输出入申告関系略语

I.C. import for consumption 输入申告

I.S. import for storage 蔵入承认申请

I.S.W. import from storage warehouse 蔵出承认申请

I.M. import for manufacturing 移入承认申请

I.M.W. import from manufacturing warehouse 移出输入申告

B.P. before permit 输入许可前引取申请

I.B.P. import permit of the goods delivered before permit 输入许可

RE-IMP re-import 再输入

I.D.A. import for hozei display area 展示等申告

I.A. import for integrated hozei area 総保入申告

I.A.C. import from integrated hozei area 総保出输入申告

E.D. export declaretion 输出申告

RE-EXP re-export 再输出申告

RE-SHIP re-shipment 积戻し申告

W.R.X. with-drawal for re-shipment 保税工场or保税仓库

より原形のまま积戻し

W.E.X. with-drawal for export 保税工场で外国货物

を加工の上积戻し

I.D. import declaration 输入申告书

E.D. export declaration 输出申告书

V.D. value declaration 评価申告书

O.L.T. overland transport 陆路运送

I.C.T. intercoast transport 海路运送

A.C.T. aircraft transport 空路运送

D.H.A designated hozei area 指定保税地域

H.W hozei warehouse 保税蔵地场

H.M.W hozei manufacturing warehouse 保税工场

H.D.A hozei display area 保税展示场

I.H.A integrated hozei area 総合保税地域

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo7.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-9

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务