1.子谓子产:“有君子之道四焉:“其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
【注释】(1)子产:姓公孙名侨,字子产,郑国大夫,做过正卿,是郑穆公的孙子,为春秋时郑国的贤相。
【译文】孔子评论子产说:他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓遵循道义。”
2. 子曰:“恭而无礼则劳(1),慎而无礼则葸(2),勇而无礼则乱,直而无礼则绞(3)。君子笃(4)于亲,兴于仁,故旧(5)不遗,不偷(6)。”
【注释】 (1)劳:劳倦。 (2)葸:音xǐ,胆怯,害怕的样子。 (3)绞:急切、尖刻。 (4)笃:深厚。 (5)故旧:一说传统,一说旧友,亲朋。 (6)偷:淡薄无情。
【译文】 孔子说:“只是恭敬而不以礼来指导,就会烦扰不安;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会违法作乱;直率而不符合礼的规定,就会尖刻伤人。在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。”
3. 子曰:笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居;天下有道(2)则见(1)无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。
【注释】(1)见:音xiàn,同现。(2)道:政治清明。
【译文】孔子说:“坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。不进入
政局不稳的国家,不居住在的国家。天下政治清明就出来做官;天下政治不清明就隐居不出。国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。”
【评析】这是孔子给弟子们传授的为官之道。“天下有道则见,无道则隐”;“用之则行,舍之则藏”,这是孔子为官处世的一条重要原则。此外,他还提出应当把个人的贫贱荣辱与国家的兴衰存亡联系在一起,这才是为官的基点。
4. 孔子曰:“益者三友,损者三友①。友直,友谅②,友多闻,益矣。友便辟③,友善柔④,友便佞⑤,损矣。”
【注释】
①损:损害。②谅:诚信。③便辟:逢迎谄媚的样子。④善柔:当面恭维,背后诋毁。⑤便佞:花言巧语。便,辩也。佞:巧言谄媚。
【翻译】孔子说:“有三种有益的朋友,有三种有害的朋友。同正直的人交朋友,同诚实的人交朋友,同见多识广的人交朋友们,这是有益的。同阿谀奉承的人交朋友,同当面恭维,背后诽谤的人交朋友,同花言巧语的人交朋友,这是有害的。”
5. 孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐 节 礼乐(1),乐道人之善,乐 多 贤友,益矣。乐骄乐(2),乐佚(3)游,乐晏乐(4),损矣。”
【注释】
(1)节礼乐:孔子主张用礼乐来节制人。节:节制,提升。
(2)骄乐:骄纵不知节制的乐。
(3)佚游:无节制,放纵地游玩。佚,同“逸”。
(4)晏乐:沉溺于宴饮取乐。
【译文】孔子说:“有益的喜好有三种,有害的喜好有三种。以礼乐节制自己为喜好,以称道别人的好处为喜好,以有许多贤德之友为喜好,这是有益的。喜好骄纵不知节制的乐,喜欢无节制,放纵地游玩,喜欢沉溺于宴饮,这就是有害的。”
6. 孔子曰:“侍于君子有三愆(1):言未及(3)之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐(4),未见颜色而言谓之瞽(2)。”
【注释】(1)愆:音qiān,过失。(2)瞽:音gǔ,盲人。 (3)及:到。(4)隐:隐瞒,隐藏。
【译文】孔子说:“侍奉在君子旁边要注意避免犯三种过失:还没有问到你的时候就说话,这是急躁;已经问到你的时候你却不说,这叫隐瞒;不看君子的脸色而贸然说话,这是瞎子。”
7. 孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗(1);及其老也,血气既衰,戒之在得(2)。”
【注释】(1)斗:争斗。(2)得:贪婪。
【译文】孔子说:“君子有三种事情应引以为戒:年少的时候,血气还不成熟,要戒除
对女色的迷恋;等到身体成熟了,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒除贪得无厌。”
8. 子曰:“君子有三畏(1):畏天命,畏大人,畏圣人之言(2)。小人不知天命而不畏也,狎(3)大人,侮圣人之言。”
【注释】(1)畏:敬畏。(2)言:言论。(3)狎:亲近而不庄重。
【译文】孔子说:“君子有三种敬畏:敬畏天命,敬畏地位高、德行高的人,敬畏圣人的言论。小人不懂得天命而不敬畏,亲近而不庄重地对待地位高、德行高的人,轻侮圣人的言论。”
9. 孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪(1),色思温,貌思恭,言思忠,事思敬(2),疑思问,忿思难(3),见得思义。
【注释】(1)聪:明白。(2)敬:认真做完。(3)难:难处。
【译文】孔子说:“君子有九种思虑:看的时候要想想看清楚了没有; 听的时候要想想听明白了没有;侍人的脸色要想想是否温和;对人的态度要想想是否恭敬;说话要想想是否忠诚;做事要想想是否认真做完;有了疑问要想想怎样向人请教;遇事发恕时要想想难处; 有利可得时要想想是否符合道义。”
10. 子曰:“由也!女闻六言六蔽矣乎①?”对曰:“未也。”“居②,吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡⑥;好信不好学,其蔽也贼③;好直不好学,其蔽也绞④;好勇不好学,其蔽也乱⑤;好刚不好学,其蔽也狂。”
《论语•阳货篇》
【注释】 ①六言:六个字。这是下文说的仁、智、信、直、勇、刚六种品德。 ②居:坐。 ③贼:害,危害。 ④绞:指说话尖刻。 ⑤乱:小指捣乱闯祸,大指犯上作乱。⑥荡:无所适守的样子。
【翻译】孔子说:“仲由啊!你听说过六种品德和六种蔽病吗?”子路回答说:“没有。”孔子说:“坐下来!我告诉你。爱好仁德却不学礼度,它的弊病是会变得愚蠢;爱好智慧却不学礼度,它的弊病是放荡不羁;爱好讲诚信却不学礼度,它的弊病是有危害;爱好直率却不学礼度,它的弊病是说话尖刻刺人;爱好勇敢却不学礼度,它的弊病是违法作乱;爱好刚强却不学礼度,它的弊病是胆大妄为。”
11. 司马牛问君子。子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”
【翻译】司马牛问怎样做一个君子。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这样就可以叫做君子了吗?”孔子说:“自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢?”
12. 子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”
【注释】 (1)箪:音dān,古代盛饭用的圆形竹器。
【译文】孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,
别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
13. 颜渊喟然叹曰:“仰之弥(1)高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文(2),约(4)我以礼。欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔(3),遂欲从之,末由也已(5)。”
【注释】(1)弥:更加。(2)文:文献。(3)如有所立卓尔:似乎能卓尔地做些事情。卓,立的样子。(4)约:约束而提升。(5)末由也已:不知从何开始,或无所用其力。
【翻译】颜渊叹道:“我仰望它,愈望愈高。我钻研它,愈钻愈坚。一忽儿看它在前面,一忽儿又像在后面。先生循着次第,一步步地诱导我,他是如何般的善教呀!他以文献开博我,以礼行节约我,使我欲罢不能。但我才知已尽,似乎能卓尔地做些事情。即使我想向前追赶,却不知从何开始。”