售方:
购方:
鉴于售方同意出售,购方同意购买________________(以下简称合同货物),其合同货物的质量、性能、数量经双方确认,并签署本合同,其条款如下:
1.合同货物:___________________________
2.数?量:___________________________
3.原?产?地:__________________________
4.价?格:________________________F.O.B.
5.装船:第一次装船应于接到信用证后30天至45天内予以办理。从第一次装船,递增至终了,应在12个月内完成。
6.优惠期限:为了履行合同,若最后一次装船时发生延迟,售方提出凭证,购方可向售方提供30天的优惠期限。
:由购方办理。
9.付款条件:签订合同后5天(公历日)内购方通过开证行开出以售方为受益人,经确认的,全金额100%的,不可撤销的,可分割的,可转让的,允许分期装船的信用证,见票即付并出示下列证件:
(1)_____售方商业;
(2)_____清洁、不记名、背书提单;
(3)质量、重量检验证明。
10.装船通知:购方至少在装货船到达装货港的7天前,将装货船到达的时间用电传通知售方。
11.保证金:
(1)通知银行收到购方开具的不可撤销信用证时,售方必须开具信用证_____%金额的保证金。
(2)合同货物装船和交货后,保证金将原数退回给售方。若出于任何原因,本合同规定的第12条除外,发生无法交货(全部或部分)按数量比例将保证金作为违约予以没收支付给购方。
(3)若由于购方违约或购方不按照本合同第9条规定的时间内,(第12条规定除外)开具以售方为受益人的信用证,必须按保证金相同的金额付给售方。
(4)开具的信用证必须满足合同所规定的条款内容。信用证所列条件应准确、公道,售方并能予以承兑。通知银行收到信用证后,通知银行应给开证银行提供保证金。
12.不可抗力:售方或购方均不承担由于不可抗力的任何原因所造成的无法交货或违约,不可抗力的任何原因包括战争、封锁、冲突、_____、停工、雇主停工、内乱、骚动、对进出口的、暴dong、严重火灾或水灾或被人们所不能控制的自然因素。
交货或装船时间可能出现延迟,购方或售方应提出证明予以说明实情。
:因执行本合同所发生的'一切争执和分歧,双方应通过友好协商方式解决。若经协商不能达成协议时,则提交_____解决。_____地点在__________________由________________________委员会_____,按其法规裁决。_____委员会的裁决是终局裁决,对双方均有约束力。_____费用应由败诉方承担。除进行_____的那部分外,在_____进行的同时,双方将继续执行合同的其余部分。
14.货币贬值:若美元货币发生法定贬值,售方保留按贬值比率对合同价格予以调整的核定权力。
15.有效期限:本合同签字后,在7天内购方不能开出以售方为受益人的信用证,本合同将自动失效。但购方仍然对第11条中第(2)、(3)项规定的内容负责,支付予以补偿。
本合同一式两份,经双方认真审阅并遵守其规定的全部条款,在见证人出席下经双方签字。
售?方:___________________
购?方:___________________
见证人:___________________
____________________________________
注:购货合同是经买卖双方洽妥条件,议定价格,突出货物品质、装运、索赔条件,其内容具体,无弹性解释。购货合同由买方书就,成为交易的依据。购货合同也称购货订单(Purchase?Order)买卖双方多以电传方式成交,尔后签约。
深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照)
合同编号:_________________
Contract No:_______________
签订日期:_________________
Date:______________________
签订地点:_________________
Signed at : _______________
电 话:____________________
Tel: ______________________
传 真:____________________
Fax:_______________________
电 报:____________________
Cable: ____________________
电 传:____________________
Telex: ____________________
电 话:____________________
Tel: ______________________
传 真:____________________
Fax:_______________________
电报:_____________________
Cable: ____________________
电传:_____________________
Telex: ____________________
经买双方确认根据下列条款订立本合同:
The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1. 货号
Art No. 名称及规格
Descriptions 单位
Unit 数量
Quantity 单价
Unit Price 金额
Amount
合计:_______________
Totally:____________
总值(大写):_______
Total value:(in words)
允许溢短___%
____% more or less in quantity and value allowed.
2.成交价格术语:□ FOB □ CFR □ CIF □ DDU □
Terms: ________________
3.包装:______________
Packing: ______________
4.装运唛头:__________
Shipping Marks: _______
5.运输起讫:由______经______到 ________
Shipment________from_________to ________
6.转运:□ 允许 □ 不允许; 分批装运:□ 允许 □ 不允许
Tran shipment: □ allowed □ not allowed
Partial shipments: □allowed □ not allowed
7.装运期:___________
Shipment date: _______
8.保险:由____按金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
Insurance : to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional form ____to________
9.付款条件:
Terms of payment:
□买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by T/T remittance to the sellers not later than
□买方须于_____年_____月_____日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后 天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favour of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within day after the shipment effected , the L/C must mention the Contract Number.
□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单。
Documents against payment: (D/P)
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。
Documents against acceptance(D/A)
The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.
□
10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。
Documents require:The sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.
□ 整套正本清洁提单。
Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading.
□ 商业一式____份。
Signed commercial invoice in___copies.
□装箱单或重量单一式_____份。
Packing list/weight memo in copies.
□由_____签发的质量与数量证明书一式______份。
Certificate of quantity and quality in copies issued by ______
签约地点:________________________________
日期:____________________________________
卖方:___________________________________
地址:____________________________________
电话:____________________________________
传真:____________________________________
电子邮箱:_______________________________
买方:___________________________________
地址:____________________________________
电话:____________________________________
传真:____________________________________
电子邮箱:_______________________________
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
1.货物名称、规格和质量:________________________________________
2.数量:______________________________
3.单价及价格条款:______________________________
(除非另有规定,“fob”、“cfr”和“cif”均应依照国际商会制定的《20__年国际贸易术语解释通则》(incoterms20__)办理。)
4.总价:______________________________
5.允许溢短装:______%.
6.装运期限
收到可以转船及分批装运之信用证______天内装运。
7.付款条件
买方须于_______前将保兑的
合同编号:_________
contract no:_________
签订日期:_________
date:_________
签订地点:_________
signed at :_________
卖方:_________
the sellers:_________
买方:_________
the buyers:_________
经买双方确认根据下列条款订立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1、
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│货号 │ 名称及规格 │ 单位 │ 数量 │ 单价 │ 金额 │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │合计: │
│ │ │ │ │ │totally: │
│ │ │ │ │ │ │
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│总值(大写): │
│total value:(in words) │
└────────────────────────────────────┘
允许溢短_________%
_________% more or less in quantity and value allowed.
2、成交价格术语:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3、包装:_________
packing:_________
4、装运唛头:_________
shipping marks:_________
5、运输起讫:由_________经_________到
shipment from _________to _________
6、转运:□允许□ 不允许;分批装运:□允许□不允许
tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
7、装运期:_________
shipment date:_________
8、保险:由_________按金额110%投保_________险,另加保_________险至_________为止。
insurance : to be covered by the _________ for 110% of the invoice value covering _________ additional _________ form _________ to _________
9、付款条件:
terms of payment:
□买方不迟于_________年_________月_________日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
□he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than
□买方须于_________年_________月_________日前通过_________银行开出以卖方为受益人的不可撤销_________天期信用证,并注明在上述装运日期后_________天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
□the buyers shall issue an irrevocable l/c at_________ sight through _________ in favour of the sellers prior to _________ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_________day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.
□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。
□documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________days by the sellers.
□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。
□documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _________days by the sells.
10、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。
documents require:□the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.
□整套正本清洁提单。
□full set of clean on board ocean bills of lading.
□商业一式_________份。
□signed commercial invoice in _________ copies.
□装箱单或重量单一式_________份。
□packing list/weight memo in_________copies.
□由_________签发的质量与数量证明书一式_________份。
□certificate of quantity and quality in_________copies issued by
□保险单一式_________份。
□insurance policy in_________copies.
□由_________签发的产地证一式_________份。
□certificate of origin in _________copies issued by
11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。
shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.
12、检验与索赔:
卖方在发货前由_________检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。
the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the _________inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.
货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的_________天内凭_________检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。
the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.
如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起_________天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起_________天提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。
the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within _________ days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within _________days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.
13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
14、争议之解决方式:任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国深圳。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
disputes settlement : all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
15、法律适用:本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售公约》。
law application :it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.
16、文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
17、附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准):_________
additional clauses : _________(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
18、本合同共_________份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
this contract is in _________ copies , effective since being signed/sealed by both parties.
卖方(盖章):_________ 买方(盖章):_________
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
代表人(签字):_________ 代表人(签字):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- huatuo7.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-9
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务