shine的过去分词是:shone/shined。shine的词语用法是v.(动词)shine的基本意思是“照耀”“发光”,指太阳、灯等发光体发出光亮,也可指物体反射出光亮,还可指用手电筒等的光向某方向照射。引申可作“表现突出,出众”解。其过去式和过去分词都是shone。shine的读音是英[?a?n];美[?a?n]。
一、详尽释义点此查看shine的详细内容
v.(动词)- 出风头,出人头地,大显身手,崭露头角,炫耀才华,表现突出,出类拔萃,出众,杰出,出色
- (以灯等)照耀,闪耀,照射,使照耀
- 磨光,擦亮,擦光
- 明显流露,显露
- (使)发光,发亮,使光亮
- 反光,反射光
- 把...的光投向,把...照向,使...光投向,投光于
n.(名词)- 光泽,光亮,光彩,光辉,光
- 阳光,晴天
- 恶作剧,鬼把戏,诡计
- 华丽
- 爱好,喜爱
- 纠纷,骚动,吵闹,混乱
- 一眼就看上,一见钟情
- 新荣(姓,日本)
二、双解释义
v.(动词)- vi. 发光; 反射光; 照耀 give out or reflect light; be bright
- vt. 照射 aim the light in a specified direction
- vt. 擦亮 polish sth and make it bright
- vi. 表现突出,出众 excel in some way
n.(名词)- [U] 光亮,光泽 brightness; polished appearance
- [S] 磨,擦 an act of polishing
三、英英释义
Noun:- the quality of being bright and sending out rays of light
Verb:- be bright by reflecting or casting light;
"Drive carefully--the wet road reflects"
- emit light; be bright, as of the sun or a light;
"The sun shone bright that day"
"The fire beamed on their faces"
- be shiny, as if wet;
"His eyes were glistening"
- be distinguished or eminent;
"His talent shines"
- be clear and obvious;
"A shining example"
- have a complexion with a strong bright color, such as red or pink;
"Her face glowed when she came out of the sauna"
- throw or flash the light of (a lamp);
"Shine the light on that window, please"
- touch or seem as if touching visually or audibly;
"Light fell on her face"
"The sun shone on the fields"
"The light struck the golden necklace"
"A strange sound struck my ears"
- experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion;
"She was beaming with joy"
"Her face radiated with happiness"
- make (a surface) shine;
"shine the silver, please"
"polish my shoes"
四、例句
The curtain was suddenly drawn and a bright light shone in.
突然窗帘拉了开来,一道强光照了进来。
He shines at golf.
他高尔夫球打得很出色。
The sun is shinning brightly.
今天阳光格外明媚。
Shine your torch into the drawer.
你用手电筒照一下这抽屉里面。
I hate lights being shone in my face.
我不喜欢灯光正对著我的脸。
The waxed floor had a good shine.
打蜡地板闪闪发光。
Now her hair has taken on a healthy shine.
现在她的头发呈现健康的色泽。
The fete will take place on Sunday, rain or shine.
游园义卖会定于星期日举行,风雨无阻。
Would you put a good shine on these boots?
你把这些靴子好好擦一下好吗?
I think that dog has taken a shine to me: it follows me everywhere.
我想这狗已经喜欢上我了,我走到哪儿它跟到哪儿。
五、词汇搭配
用作动词 (v.)
~+名词~+副词~+介词用作名词 (n.)
动词+~形容词+~介词+~~+介词六、经典引文
The shine from her window..had lighted the pole.
出自:T. HardyChampions all in armour shine, Assembled were in field.
出自:SpenserThe light from the candlesticks shone upon her golden head.
出自:I. Murdoch
七、词义辨析
v.(动词)- shine, light up
- 两者都有“发光”“照亮”的意思。其区别在于:
- 1.shine是不及物动词,指太阳等能发亮的主体自身发光; 而light up则是及物动词,意思是“照亮…”。例如:
- The sun shines bright in my old Kentucky home.
- 明媚的阳光照耀着我古老的肯塔基故 乡。
- All the streets were lit up with electricity.
- 所有街道上灯火通明。
- 2.shine和light up均可用于比喻,指“眼睛亮”,但前者强调状态,后者强调由不亮到亮的变化。例如:
- Her eyes shone with pleasure.
- 她的眼睛里闪烁着愉快的光芒。
- Her eyes lit up when I mentioned a holi- day.
- 当我提到去度假时,她的双眼顿时亮 了起来。
- shine, flare, glare, glow, light
- 这组词的共同意思是“发光”,均可用作名词或动词。其区别是:
- 1.指由日月星辰等天体或灯光、火光发出或照射的光用shine; 指太阳、灯等发出的非常强烈、耀眼的光用glare; 指由铁等发出炽热的热光或无焰的燃烧用glow; 指由手电筒、火炬等发出的摇曳的闪光或火焰用flare; 而light可用于任何物体发出的光。例如:
- The sky was indigo blue, and a great many stars were shining.天空一片深蓝,闪烁着点点繁星。
- The bright lights arrested the boy's attention.灿烂的灯光吸引了这个男孩的注意。
- I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.我看到手电筒在黑暗中突然闪出的亮光。
- The glare of the head-lights almost blinded her.前车灯几乎把她的眼都照得睁不开了。
- The glow from the embers warmed us.余烬的灼热使我们暖和。
- 2.glow还可指因运动或激动而发热、发红或容光焕发; shine还可引申指眼神、情感等显露。例如:
- His face has a shine with perspiration.
- 他的脸因出汗而显得亮晶晶。
- The baby was all in a glow after a hot bath.
- 婴儿在洗完热水澡后浑身通红。
shine的相关近义词
beam、brush、flash、glare、gleam、twinkle、brightness、gleam、light、sparkle
shine的相关反义词
rain
shine的相关临近词
shingle、shin、Shinei、shiner、Shinewa、Shineha、shine in、shine at、shine on、Shinemon、Shinetsu、shine up
点此查看更多关于shine的详细信息